A poprvé v životě se odebral na místo, kde se rodí sny.
I prvi put u svome životu otišao je na ono mjesto gdje se raðaju snovi.
Poprvé v životě staré Liz Lemonové všechno vychází.
Sve je išlo na mlin staroj Liz Lemon.
Winkevossové mě nežalují za krádež duševního vlastnictví, ale za to, že poprvé v jejich životě něco nedopadlo podle jejich představ.
Vinklevosi me ne tuže za kraðu intelektualnog vlasništva. Tuže me jer po prvi puta u životu stvari im nisu ispale kako su hteli.
Poprvé v životě cítím, že má můj život smysl.
Po prvi put u životu oseæam da imam svrhu.
A jak jsem poprvé v životě cítil, jako bych někam patřil.
I kako sam po prvi put osetio da negde pripadam.
Vítáme vás, dámy a pánové, poprvé v historii této komory, ve vaší sněmovně.
Želimo dobrodošlicu vama, dame i gospodo, prvima u istoriji ovog naroda, koji ulazite u vaš Dom.
Poprvé v životě jsem udělal správnou věc.
Prvi puta u životu napravio sam pravu stvar.
A poprvé v mém životě Pán odpověděl.
I po prvi put u mom životu, Gospodar je odgovorio.
Mně je jedno, co si myslíš, že o nás víš, ale vidíme tě poprvé v životě.
Не занима ме шта мислиш да знаш о нама. Тек што смо те упознали.
Bylo to poprvé v životě, kdy jsem cítil naději.
Tada sam prvi put u životu osetio nadu.
Nerada to připouštím, ale poprvé v životě se vážně strachuji o naši budoucnost.
Nerado priznajem, ali po prvi put u životu, iskreno se bojim za našu buduænost.
A one řekla - a to nikdy nezapomenu - "To prostě není něco, co chceš říkat matce, která má poprvé v životě dítě."
И рекла је... нећу то никада заборавити... ''То није нешто што желиш да кажеш мајци која ће добити своју прву бебу.''
RG: A my si samozřejmě myslíme, že je to přesně to, co by se mělo říkat matkám, které mají poprvé v životě dítě.
РГ: И наравно, ми мислимо да је то управо оно што треба да кажете мајци која ће први пут добити дете.
Miluju to, jak vidí svět kolem sebe, protože ho vidí poprvé v životě.
Волим начин на који они гледају на свет, јер га посматрају по први пут.
Myslím tak, že si museli vytvořit povědomí o věcech, které je obklopovaly a ocenit ty maličkosti, které vidíte poprvé v novém světě.
Претпостављам да би требало да будете прилично свесни своје околинe и да цените мала чуда које почињете да виђате у свом новом свету.
Toto je poprvé v celé historii lidstva, kdy jsme takovým způsobem propojeni.
Ovo je prvi put u celokupnoj istoriji čovečanstva da se povezujemo na ovaj način.
Byly mi teprve čtyři roky, když jsem viděl svou matku, jak plní pračku úplně poprvé v jejím životě.
Имао сам само четири године када сам видео мајку како по први пут у свом животу пуни веш машину.
A poprvé v životě jsem cítil, že jsem součástí něčeho většího, než jsem já sám.
По први пут у животу сам осетио да сам део нечег већег од себе.
Procházela jsem se pod sítí poprvé v životě.
Prošla sam ispod skulpture po prvi put.
Podle jeho životopisce: "Vypadal, jako kdyby poprvé v životě objevil, že je na světě zlo."
Према његовом биографу, "Изгледао је као да је по први пут открио да постоји зло у свету."
A poprvé v životě jsem pocítil vzájemné rozbroje.
I po prvi put, na mene je uticao ovaj nemir zajednice.
Je to jako být zamilovaný poprvé v Paříži poté, co jste vypili tři dvojité kávy.
To je kao da ste zaljubljeni u Parizu po prvi put pošto ste popili tri dupla espresa.
Poprvé v životě jela mimo svou vesnici.
По први пут је изашла из села.
Poprvé v životě jsem slyšela o tom, že lidé v mé zemi trpí.
Било је то први пут да сам чула да људи у мојој земљи пате.
konečně poprvé v životě dobrý. Objevil jsem svou vášeň.
prvi put u životu. Pronašao sam svoju strast.
Vzal jsem školu vážně a poprvé v životě jsem obdržel akademické ocenění za vynikající výsledky a stal se jedním z nejlepších studentů prvního semestru na střední.
Uzeo sam školu za ozbiljno i prvi put u svom životu, dobio sam akademsku nagradu za uspeh, i dospeo na dekanovu listu nakon prvog semestra srednje škole.
Máme zde lidmi vyrobený přístroj který poprvé v lidské historii přistál ve vnější části sluneční soustavy.
U pitanju je sprava koju je napravio čovek, a koja je sletela u spoljni Sunčev sistem, po prvi put u istoriji čovečanstva.
Byli jsme tehdy rozdělení poprvé v našich životech, a pro nás pro oba to bylo brutální.
Tada smo bili razdvojeni prvi put u životu, i razdvojenost je bila grozna za obojicu.
(Smích) Dříve jsme vstoupili do manželství a pak poprvé v životě měli sex.
(Smeh) Nekada smo se venčavali i prvi put imali seks.
A poprvé v historii jste mohli slyšet, jak lidé mluví o tom či onom umělci jako o géniovi, místo jako o někom, kdo má génia.
И по први пут у историји могли сте чути људе како говоре да је овај или онај уметник геније уместо да има генија.
Mnoho lidí připisuje zrození mnoha ekologických hnutí faktu, že lidé poprvé v životě viděli Zemi ve své drobnosti a zranitelnosti.
Mnogi ljudi smatraju da su mnogi ekološki pokreti nastali kada smo videli našu planetu po prvi put na ovaj način, njenu sićušnost, njenu krhost.
To vše zvládly za čtyři hodiny poté, co viděly počítač poprvé v životě.
Све су то урадили за четири сата, пошто су по први пут видели рачунар.
V podstatě díky těmto setkáním jsem se, poprvé v životě, začala přátelit s některými lidmi z té velké beztvaré skupiny, která se zdála být tak neskutečně daleko.
Ustvari, kroz te interakcije sam po prvi put postajala prijatelj sa nekim od tih ljudi iz te bezoblične grupe koja je trebalo da bude negde daleko.
0.47486400604248s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?